Pasar al contenido principal

rocío

rocío
Categoría

Fichas de refranes

Se muestran 1 - 20 de 75 (página 1 de 4)
Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

Aigos es bril i es maig roades, | fan ses anyades

catalán

Añu de munches rosaes, añu de munches goxaes

asturiano

Any de rosada, any de forment

catalán

Arròs de primtemps [/] tara èrba qu'ei hiems

occitano (aranés)

Branca geada, mensageira de água

portugués

Co canta el galo su la rosà, core l'aqua par la carezà

véneto

Cuando canta la perdiz y el culo le goterea, es señal de que ha llovido o anda la marea

castellano

Di Fevrâr côr a masanâ [/] senò la roe s'impetriš

friulano

Eigagnado de mai [/] Fai tout bèu ou tout laid

occitano

El que quiera tener ovejas mil, líbrelas de las heladas de marzo y de los orbajos de abril

castellano

En Avril nuée - en Mai rosée

francés

En Avril rosée, pain pour l'année

francés

Er autan que lhèue era arrosada [/] e amie era ploja ena serada

occitano (aranés)

Fraîcheur et rosée de mai [/] Vin à la vigne et foin au pré

francés

Hâle de mars, pluie d'avril, rosée de mai, [/] Emplissent le grenier

francés

I mei de Më, frëtsaou et rosà, [/] L'est bon pe la vegne et le prà

francoprovenzal de Italia

Il gran freddo di gennaio, il mal tempo di febbraio, il vento di marzo, le dolci acque di aprile, le guazze di maggio, il buon mieter di giugno, il buon batter di luglio, le tre acque d'agosto con la bona stagione, vagliono più che il tron di Salomone

toscano

In avóst tante rosade, une vore di biel timp

friulano

Int l'aqua sirinëla / l'erba l'arfà la pëla

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

La névə də marzə é ccómə na uazzə

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
Se muestran 1 - 20 de 75 (página 1 de 4)