noche
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 81 - 100 de 341 (página 5 de 18)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Il vent da la damaun nu vela ün töch paun, [/] il cotschen da la saira vela üna nuorsa naira romanche (retorrománico de Suiza)
Istà d' Santa Catliña al dura da la seira a la matiña; istà d' San Martin da la seira a la matin piamontés
L'alba rossa a la sira la var centumila lira lombardo de Suiza

L'altan de la nuèch [/] passa pas lo puèg [/] l'altan del jorn [/] dura nòu jorns

occitano

L'altan de la nuèch [/] un jorn e mièg [/] l'altan del jorn [/] dura nòu jorns

occitano
L'ar-en-chel de maten fei vèrrié le roë de moëlen, l'arc-en-chel de la né fei setié lu lapé [sic, ar en primer lugar, arc en segundo] francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
L'Arc de Sant Martí al vespre, al matí el sol a la finestra catalán

L'istà d' San Martin a dúra da la seira a la matin

piamontés

L'istà di Santa Catlina dúra da la seira a la matina

piamontés
La gnot di Nadâl, met l’orele sul cjalcòn: se al cloche, buine sperance di vin; e se il cîl ’l è nulât, ancje di gran friulano
La Mare de Déu en lo llit, | amanix la jupa al teu marit catalán

La néva marzulinə dura da la sér’a la matinə

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)

La neva marƷulena la luta da la sera a la matena

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

La nève marsolìna la dùra dèla sèra àla matìna

véneto

La nivi marzalora / la notti cadi e lu jornu 'un si trova

siciliano
La notte di Natale un bel stellato [/] nell'annata un bel filugellato toscano
Le gnoule rodze di nat lavon lo plat; [/] Le gnoule rodze di matin,[sic] quintson lo tsemin francoprovenzal de Italia
Le nebbie rosse la seira [/] Lo matin feit bon d'allé in feira francoprovenzal de Italia
Le nebbie rosse, lo matin, [/] La seira pacciokin francoprovenzal de Italia
Le soir fontaines [/] Le matin montagnes francés

Páginas