Skip to main content

Proverb files

Textual
By languages
Conceptual
By sources
By geolocations
Displaying 9561 - 9580 of 13216 (page 479 of 661)
Text Sort descending Language or variety
Quand l’hiver n'est pas pressé, [/] Il arrive à la Saint-André French
Quand la bisa s'aplueja [/] quò pissa coma una trueja Occitan
Quand la Candelouso luserno, [/] Quaranto jour après iverno Occitan
Quand la cano flouris e porto lou plumet, [/] Marco de gròssi fre Occitan
Quand la cero canto en febrié, [/] I'a 'ncaro un ivèr darrié Occitan
Quand la chaminèio fumo, lou tèms vòu chanja Occitan
Quand la Chandeleur trouve les fossés pleins, elle les vide; quand elle les trouve vides, elle les remplit French
Quand la chouette chante d'en haut, signe de vent; / Quand elle chante d'en bas, signe de pluie French
Quand La Faja met soun capèl, [/] Ranc de Bonos soun mantèl, [/] Las Crotos [/] Sas matelotos, [/] Lou serre del Puget [/] Soun bounet, [/] Toucam la plèjo emé lou det Occitan
Quand la Fajo pren soun mantèl, [/] Coulègno soun capèl [/] E Lirou soun bounet, [/] De plèjo coumo lou det Occitan
Quand la Gotina se carga lo capuchon, rosina pauc o pro Occitan
Quand la graio passo bas, [/] Souto l'alo adus lou glas; [/] Quand passo aut, [/] Porto lou caud Occitan
Quand la gruo va cap-sus, [/] Tout l'ivèrn avèn dessus; [/] Quand la gruo va cap-bat, [/] Tout l'ivèrn avèn passat Occitan
Quand la lena roze quemêcet è lion, [/] Le foe-rnà toezoe ê moeuton Franco-provençal of France
Quand la lúna a l'à 'l reu o vent o breu Piedmontese
Quand la luna es negada (/fa ròtle), la pluèja es pas luènh Occitan
Quand la lune est nouvelle en beau temps, il pleut le 7e jour / Quand elle l'est en mauvais temps, il fait beau 3 jours après French
Quand la lune met son chapeau / Le vent porte l'eau par seaux French
Quand la lune rousse est passée / On ne craint plus la gelée French
Quand la lune se fait dans l'eau / Deux jours après il fait beau French